Valid HTML 4.01!

Information om ordet "ossu" och användandet av japanska i dojon!

Det finns ett ljud som du kanske hör när du tränar, varje gång tränaren hälsar på sina elever, när eleverna hälsar på varandra, när tränaren ber eleverna göra någonting, under träningen eller vid något tillfälle där man vill kommunicera. Detta är ljudet av "ossu". Vad är då detta mystiska ljud? Vad betyder det? Är det Arnold Schwartzenegger's termonologi för "us" istället för "them"(detta är ett skämt på engelska som inte låter sig översättas, det syftar på hur Arnold uttalar det engelska ordet "us". Översättarens anmärkning!)

I Japan har man för författaren förklarat att "ossu" endast är en hälsning som används i budovärlden, varken mer eller mindre. Japanska studenter och lärare använder inte "ossu" som ett tecken på förståelse eller bekräftelse. De använder ordet "hai", som ju alla vet betyder "ja", om man följde med i tv-serien Shogun när man var ung, vill säga. Som en hälsning används det endast när man träffar någon i dojon för första gången. Men om du inte är japan kan du alltid använda svenska.(Originaltexten säger engelska men översättningen har anpassats till våra förhållanden) Svenska har även det, trevliga sätt att hälsa på tillsammans med de egna orden för erkännande och förståelse. På vissa ställen använder en hel del "ossu", speciellt i dojos i Nord Amerika (Detta gäller även Sverige. Översättarens anmärkning!) Kanske var det så att de japanska instruktörer som först förde karaten till våran kontinent, tyckte att det förstärkte den japanska känslan av träningen. Men i Japan anses det vara ett opassande sätt att hälsa på.

Det är inte heller helt klart varifrån termen "ossu" har sin originala innebörd. Det kan till viss del vara en hybrid av den japanska hälsningen "ohayo gozaimasu", som betyder "god morgon" eller helt exakt "det är tidigt" och "osu" som betyder "trycka"(pressa). Om det är så kan "ossu" nyanserad tänkas ha innebörden att man pressar sig själv till det bästa man kan när man hälsar andra. Om nu "ossu" endast är en hälsning i Japan, skall eleverna vara uppmärksamma på det löjliga i att säga "goddag" eller "hej" eller "hur är läget" varje gång läraren säger någonting i stil med "låt oss börja träna" eller "vi skall nu lära oss hur man utför en korrekt genombrytande sidospark". Det har också poängterats av många instruktörer inom Budo, karate, Judo och Kendo som har tillfrågats, att användandet av "ossu" så ofta också är oerhört opassande. För att vara på den säkra sidan kan man alltid svara "ok" eller "ja", eller man kan låta bli att säga någonting och bara nicka införstått.

På den positiva sidan och som en referens till det förvirrande runt "ossu", kan det sägas att i den miljön vi tränar har ordet en positiv klang. Att säga "ossu" innan man påbörjar träningen, är en vokalisering av att man är redo att börja jobba, att träna hårt, och att göra sitt bästa. Emellertid skall man vara uppmärksam på de olika sätt att tänka omkring detta märkliga missuppfattade och gåtfulla ord. Det kan var så att det inte är passande i just den dojo man tränar i.

Originaltext av Mark Groenewold http://www.karatethejapaneseway.com/
Översättning av Leslie Jensen


jkaco35.jpg Tillbaka till ESKK's hemsida.